close
英文書名是 A Single Tear,1993年出版,2007年中文譯
本由允晨重新出版,余英時跟王德威在封面共同推薦,余
先生甚至為這本書寫了序。

上課的時候聽老師講起,對這本書還沒有很大的興趣。等
待放了暑假,某天在山城逛書店,挑了這本書帶回家,卻
一發不可收拾,還跟V說,這是我近期內看過節奏最分明
,讓人一看就停不下來的一本書了。《一滴淚》的文字很
流暢,情節也不若課堂上死板板的中國共產史教科書那般
無趣。當我們在中國現代史課堂上讀著反右、肅反、牛鬼
蛇神、文化大革命等語詞時,總有與己身的相關性甚少的
感覺。

但透過巫寧坤所書寫的回憶錄,一切都變得深刻起來。西
方對文革的回憶錄出版得不少,很多人可能都讀過張戎的
《鴻》。但我覺得巫寧坤先生的這本書,比起張戎的經歷
,又更加深刻了。裡頭沒有太多的情緒批判字眼,細瑣但
深刻地將文革前後時代的縮影展現在讀者眼前。


    最近讀了幾本這個時代的小說跟傳記,以前沒什麼太深的體會。但年歲大了之後,覺得他們寫得真
    精彩。這些小說或許跟我們在現實生活、情感困擾的牽扯不多,受到感動能摘錄的句子很少,但活
    脫脫就是某些人與群體的精彩經歷,很精彩。

     p.s.在搜索巫寧坤的背景資料時,看到了對岸論壇的一篇文章,原來巫先生的女兒巫一毛(Emily 
     Wu)之後也出版了一本自傳:《暴風雨中一羽毛──動亂中失去的童年》(Feather in the Storm
      - A Childhood Lost in Chaos)後,而在最近香港推出了中文版。

    從這篇介紹的文章看來,巫一毛所遭遇到的經歷遠比她爸爸所描述地更黑暗與殘暴。剛好看到的,
    也就順手貼上來了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    green 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()